“Тихо сп**дил и ушёл – называется нашёл”, или Воровство контента

Pagan Tarot Gina Pace

удивительно, как информационная среда – даже не организованная явно никаким “администратором” – синхронизируется и выносит на поверхность некие темы и поводы.

сейчас вот, например, очень звучит тема заимствований – нетворческих, проще говоря – воровства контента. Одно дело – процитировать с указанием авторства, да ещё и добавить что-то своё, развить идею или просто поразмышлять на обозначенную тему. Другое дело – взять “как есть” и выдать за своё (умолчать об авторстве тоже достаточно – не все такие внимательные, чтобы услышать “пение с чужого голоса” и озаботиться поиском первоисточника).

ладно бы просто “выдать за своё” – но контент присваивается для извлечения прибыли. И вот тут разрыв: идею выдал один, кассу собрал  другой. У одного профит (потому что он в барыше, и тот факт, что у него это покупают, ещё и как бы закрепляет за ним “право владения”), а у другого – ни барыша, ни, вообще говоря, идеи (потому что потребитель купил это у другого, а не у тебя-автора, и свой “договор” заключил не с автором, а с самозванцем).


есть хорошие, но довольно беззубые способы объяснить происходящее себе-обворованному (обедневшему не только “на идею”, но и на неизвлечённую прибыль).
самый простой и с привкусом “чёрных книжек” – “тот, кто присвоил себе чужое даром, заплатит чем-то другим”.
и заплатит. Если это реально Идея и Смысл – с больших букв, то для вора это будут неприятные последствия. Это как “встать под чужую идею” (не буду тут про эгрегор, но что-то около).
человек, который берёт чужую идею, да ещё и “по-взрослому” – фактом продажи за деньги – подтверждает свою причастность к ней, отказывается от собственного голоса, удушает собственный смысл. Он отказывается от себя, закатывает в асфальт сад своей души и ставит там пластмассовые маргаритки в уродливых вазонах и стрижёт фантики с поклонников этого убогого ландшафтного дизайна. фантики истлеют, а сад не прорастёт. И воруя идеи, не стоит удивляться потом, что в жизни какая-то беда с самореализацией.

конечно, запрос на самореализацию – это зрелый запрос, до которого ещё дорасти надо. И мало кто смотрит так далеко, ибо пресловутая осознанность для многих так и остаётся модным трендом, не наполненным личным смыслом, увы.

любой нечестно присвоенный смысл и метод лишается глубины, когда люди воруют то, чему не знают применения, – берут просто потому, что “плохо лежало” (в интернете в свободном доступе, ага) и “блестит”. Как сороки. Тупо копируют методы и технологии, вся жизнь – копипаста. Эффекты для потребителя тоже могут быть странными.

бывает ещё и так, что у “вора” какая-то присвоенная тема работает лучше, чем у автора (и не только в смысле извлечения прибыли, а вообще). Автор идеи выступил только проводником, выдал тему в информационное пространство, но не “докормил” её – создал, скорее, полуфабрикат, зацепку, “место для удара головой”, чем полноценный продукт, который можно предлагать другим “под ключ”. Но такие случаи всё-таки подразумевают хотя бы минимальную осмысленность действий “вора” и какую-никакую его собственную творческость и компетентность в вопросе. Бывают и такие персонажи – “с нуля” не родят ничего, но разовьют и применят с хорошим результатом. И если тут смотреть по большому, а не по расчётному, счёту, то для идеи – это способ развиться.

мы тут упираемся в тему, а что вообще первично и важно – сама идея, Знание, или его проводник (и его прозаические бытовые нужды). Если Знание, то все авторы вообще должны выдавать идеи пачками безвозмездно (этождар, ага). Только есть опасения, что авторы так долго не выдюжат.

и в любом случае обозначение преемственности идей – знак элементарного уважения к коллегам (“я взял это тут, у имярек, и вот что пришло мне в голову…”).

в честном варианте такое разделение функций по генерированию и продвижению идеи – сотрудничество, в котором “мудрец” и “торговец” делят извлечённую прибыль. Авторские отчисления и вот это всё. Реально, не все авторы – продавцы, не все продавцы – авторы. Это совершенно разные функции, и идея без хорошего администрирования и менеджмента может быть сколь угодно прекрасной, но абсолютно неприбыльной.

а в нечестном – “Нам жаль, что переводы участников группы были задействованы полиграфией без их разрешения“. Как будто “полиграфия” – это что-то такое неведомое и хтоническое, функционирующее само по себе без всякого человеческого участия. Переводы к Люмине, выложенные в свободном доступе в Адекватном Таро, теперь можно ещё и купить, спешите-спешите, наш ньюсмейкер – “Ведьмин котёл“. Неперсонифицируемая “полиграфия” взяла даром, а продаёт за деньги, не указав авторства перевода и имея косвенную выгоду (от экономии на услугах переводчика) и прямую прибыль (от продаж).

могло бы быть красиво – на уровне договорённости с авторами перевода или, как минимум, с указанием источника. Почему “Котёл” не варил в этом направлении на этапе предпродажной подготовки продукта, для меня загадка.

теперь вот вынужден объясняться, и объясняется так:

“Уважаемые адекватные!
Нам жаль, что переводы участников группы были задействованы полиграфией без их разрешения. Со своей стороны мы обещаем, что имена переводчиков будут указаны в последующих публикациях об этой колоде в нашей группе. Ваш труд неоценим, это правда. Но, увы, как вы и указали – перевод находится в открытом доступе и не защищен авторским правом, чем и воспользовались издатели колоды.
Мы с уважением относимся к любому труду, благодарим вас за информирование и за вашу работу!
впрочем, ладно бы торговля тем, что выложено даром. Так ведь и колода-то – тоже незаконная реплика, поэтому следующий виток объяснения:
“Продажа реплик карт таро – это распространенное явление, и в этом мы не первые и даже не последние. Но те, кто захочет приобрести оригинал колоды, могут сделать это по своему желанию, и мы этому не препятствуем. Это выбор каждого.
С уважением, Ведьмин Котел“.

“С уважением”?..

Автор колоды Лорен Алетта уже в курсе, насколько популярно её творчество в России и сопредельных государствах.

Не знаю, понадобится ли попкорн (будет ли продолжение), но в очередной раз есть над чем подумать.

Ольга Бахтина
Тарословка (: Люблю Ману Чао, кости, лес, Таро и текст. Читаю карты, пишу тексты, понимаю происходящее.

Оставить комментарий

Pin It on Pinterest